今天陜西文都考研總部小編給大家整理了關(guān)于2019考研:翻碩常考政治經(jīng)濟(jì)詞匯的知識點,如有需要及時加入陜西文都19考研交流群。
每個翻碩院校雖有自己本校翻譯碩士的側(cè)重點培養(yǎng)方向,比如中國石油大學(xué)側(cè)重培養(yǎng)石油翻譯方向的人才,北京航空航天大學(xué)側(cè)重培養(yǎng)航天方向的人才,但是在入學(xué)測試中,各大高校都會考察考生的基本翻譯能力,這種基本翻譯能力通常通過對政治經(jīng)濟(jì)篇章的翻譯來體現(xiàn)。因此,考生平時一定要多積累一些政治經(jīng)濟(jì)詞匯。下文給大家予以總結(jié):
按照客觀規(guī)律和科學(xué)規(guī)律辦事 act in compliance with objective and scientific laws
八個堅持、八個反對 eight do's and eight don'ts
八項主張 eight-point proposal
保持昂揚(yáng)向上的精神狀態(tài) be filled with an enterprising spirit
保證中央的政令暢通 ensure the Central Committee's decisions are carried out without fail
標(biāo)本兼治 address both the symptoms and root causes
不確定因素 uncertainties
參政議政 participation in and deliberation of state affairs
長期共存、互相監(jiān)督、肝膽相照、榮辱與共 long-term coexistence, mutual supervision, treating each other with all sincerity and sharing weal and woe
長治久安 maintain prolonged stability
崇尚科學(xué) respect and promote science
傳播先進(jìn)文化 spread advanced culture
傳統(tǒng)安全威脅 traditional threats to security
從嚴(yán)治軍 the army must be strict with itself
黨的領(lǐng)導(dǎo)方式 the Party's style of leadership
黨的民族政策 the Party's policy toward ethnic minorities
黨的僑務(wù)政策 the Party's policy toward overseas Chinese affairs
黨的宗教信仰自由政策 the Party's policy toward the freedom of religious belief
黨風(fēng)廉政建設(shè)責(zé)任制 responsibility system for improving the Party's work style and building clean government
黨內(nèi)情況通報制度、情況反映制度和重大決策征求意見制度 inner-Party information sharing and reporting systems and the system of soliciting opinions concerning major policy decisions
黨要管黨、從嚴(yán)治黨 the Party exercises self-discipline and is strict with its members
黨員管理工作 management of Party membership黨政機(jī)關(guān) Party and government organs
黨政領(lǐng)導(dǎo)干部職務(wù)任期制、辭職制和用人失察失誤責(zé)任追究制 the system of fixed tenures, the system of resignation and the system of accountability for neglect of supervisory duty or the use of the wrong person with regard to leading cadres of the Party and government
黨總攬全局、協(xié)調(diào)各方的原則 principle that the Party commands the overall situation and coordinates the efforts of all quarters電子政務(wù) e-government
獨立負(fù)責(zé)、步調(diào)一致地開展工作 assume one's responsibilities independently and make concerted efforts in one's work
獨立公正地行使審判權(quán)和檢察權(quán) exercise adjudicative and procuratorial powers independently and impartially
多重多頭執(zhí)法 duplicate law enforcement
SC--Security Council
安全理事會安理會 GATT--General Agreement on Tariffs and Trade
關(guān)稅及貿(mào)易總協(xié)定ITU--International Telecommunications Union
國際電信聯(lián)盟國際電聯(lián)ICJ-- International Court of Justice國際法庭
ICC--International Criminal Court國際刑事法院
IBRD-International Bank for Reconstruction and Development國際復(fù)興開發(fā)銀行(又稱世界銀行)(also World Bank)
IMO--International Maritime Organization國際海事組織
IMF--International Monetary Fund國際貨幣基金組織
IFC--International Finance Corporation國際金融公司
IDA--International Development Association國際開發(fā)協(xié)會
ILO---International Labour Organization國際勞工組織
ICAO--International Civil Aviation Organization國際民用航空組織
IFAD--International Fund for Agricultural Development國際農(nóng)業(yè)發(fā)展基金
IAEA--International Atomic Energy Agency國際原子能機(jī)構(gòu)
上面就是給大家整理的2019考研:翻碩常考政治經(jīng)濟(jì)詞匯的相關(guān)內(nèi)容,如有更多疑問,請及時咨詢在線老師。
(免責(zé)聲明:本站所提供的內(nèi)容均來源于網(wǎng)友提供或網(wǎng)絡(luò)搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學(xué)習(xí)使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。)
哈工大 | 吉林大學(xué) | 東南大學(xué) | 南京大學(xué) | 上海交大 | 同濟(jì)大學(xué) | 復(fù)旦大學(xué) | 山東大學(xué) | 大連理工 | 蘭州大學(xué) | 重慶大學(xué) | 西工大 | 西安交大 | 電子科大 | 四川大學(xué) | 中科大 | 武漢大學(xué) | 華中科大 | 中南大學(xué) | 湖南大學(xué) | 廈門大學(xué) | 中山大學(xué) | 浙江大學(xué) | 天津大學(xué) | 南開大學(xué) | 中國農(nóng)大 | 北京航空 | 北京理工 | 北京師范 | 人民大學(xué) | 北京大學(xué) | 清華大學(xué) |